Pelegosto vs. Isla de Pelegostos[]
I'd prefer to use the former; "Isla de Pelegostos" essentially means "island of Pelegostos", so it seems more like a nickname than anything -- like saying Britain is the "island of British" - Captain Kwenn – Talk 22:23, 27 August 2007 (UTC)
- Well the AWEvg states that the island is called Isla de Pelegostos. I thing we should go with that, unless another source states otherwise.--Lord Cutler BeckettPort Royal 22:11, 30 August 2007 (UTC)